Forum des élèves de Polyphonies, école à distance d'écriture musicale et de composition.
Vous n'êtes pas identifié.
Bonjour Jean-Luc
Pas facile ce cours sur la Prosodie :-)
Je ne saisis pas bien pourquoi dans le vers « je veux boire à l'espace fraîchement argenté. » on doit dans (espace) accentuer la syllabe PA et non CE alors que l'on est en présence d'un « e » suivi d'une consonne pour un mot situé au milieu d'un vers.
Merci
Hors ligne
Bonjour DavidM,
Je me permets juste une remarque toute personnelle ...
N'est-ce pas une simple question de poésie ?
Dans ce poëme "Ivresse" de Paul Fort:
« je veux boire à l'espace fraîchement argenté. » est me semble-t-il un alexandrin,
et donc normalement séparé en deux parties de 6 pieds avec une légère césure au milieu:
accentuer le CE ajouterait donc un septième pied à la première partie et l'alexandrin de 13 pieds au lieu de douze, n'en serait donc plus un.
Mais peut-être que je me trompe ...
Hors ligne
Je suis d'accord avec vous, la prosodie ce n'est pas simple: )
Votre réflexion de départ est bonne : on accentue la dernière syllabe mais ici la syllabe se termine par "e". Elle doit être prononcée en chantant mais pas accentuée. Vérifiez le en lisant le texte à haute voix. Vous n' accentuerez pas cette dernière syllabe. Le "e" final est soit prononcé soit muet mais jamais accentué ...
Hors ligne
Bonjour Jean-Luc :-)
En fait, le cas particulier du "e" muet détermine si l'on doit ou non prononcer le "e" et non l'accentuer.
Merci pour cet éclaircissement
Bonne soirée
Hors ligne
Bonjour Jean-Luc,
Je reviens sur ce poème en alexandrins de Paul Fort et en particulier sur le vers: "L'air du soir est pour moi le bord de la coupe froide"
En retour de correction vous me signalez que le "e" de coupe n'est pas muet car suivi d'une consonne, c'est en effet la règle de la prosodie telle qu'elle est énoncée dans le cours.
J'avais effectivement vu ce cas mais comme nous sommes en présence d'un alexandrin, la seule possibilité de conserver les 12 pieds est me semble-t-il, de rendre muet le "e" de coupe et donc de prononcer: "L'air du soir est pour moi le bord de la coup' froide".
1) Cette exigence poétique ne provoque-t-elle pas de fait une exception à la règle de la prosodie ?
2) En fait, il existe une autre possibilité d'élision du "e" dans ce vers qui consiste à rendre muet le "e" de "froide" d'autant que pour la règle de la prosodie, "froide" est suivi de "où".
Cependant pour que l'alexandrin ait 12 pieds, ces deux élisions (1 et 2) doivent être faites, ce qui donne: "L'air du soir est pour moi le bord de la coup' froid' ".
Que pensez-vous de mes spéculations 1) et 2) ?
Hors ligne
1. Dans tous les cas, il faut éviter des "coup'froides" Dans la musique actuelle, cela se pratique beaucoup. Mais à mon avis, on perd dans ce cas quelque chose du rythme musical des mots pour entrer dans le domaine du langage populaire. Or c'est une poésie que l'on met en musique. Que l'on perde le nombre de pieds de l'alexandrin est moins important que la prononciation des mots.
2. C'est tout à fait exact car le e final de la dernière syllabe ne se prononce pas. Vous avez donc trouvé la bonne solution
Hors ligne
1. Oui, il est clair que "coup' froide'" est aussi maladroit que "coupeuh froide'" dans ce cas précis, il me semble que la juste intonation est probablement dans une prononciation courte et sans appui du "e" de coupe qui n'est ni muet ni vraiment sonore et qu'il doit s’enchaîner avec fluidité au mot "froide". Il est vrai que musicalement, on peut rompre le rythme de l'alexandrin et que ça passe très bien, finalement
Merci Jean-Luc pour cette réponse.
Hors ligne
A ce sujet, j'ai retrouvé un document sonore de la voix de Paul Fort lui-même, c'est très intéressant.
http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k13109809/f2.media
Hors ligne
Merci pour avoir déniché ce lien très intéressant, Didier! Il y a énormément de choses intéressantes sur Gallica.
A l'écoute de ce poème dit par Paul Fort, on perçoit bien le rythme des mots et le rôle de la prosodie. En fait, la musique est presque en place ici ..
Hors ligne
La prosodie est proche de notre langage contemporain avec des accents champenois (puisque Paul Fort était rémois), ce serait probablement différent avec la voix de Frédéric Mistral.
Hors ligne
Pages: 1